Tradução League

Tradução humana profissional para empresas no mundo todo

  • Casa
  • Serviços
  • Idiomas
  • Indústrias
  • Quem Somos
  • Fale Conosco

Compreender Traduções Certificadas

Compreender Traduções Certificadas

Quais são Traduções Certificadas?

Traduções certificadas significa que um tradutor acrescentou uma declaração para a tradução, eles produziram garantindo que ela é honesta autêntica, preciso, e atende aos padrões da indústria. Na maioria das vezes, a declaração é feita sob juramento e um reconhecimento de firma autoriza a identidade da pessoa que assina a declaração. Traduções certificadas incluem demonstrações, de modo a assegurar que o cliente está a receber a tradução de qualidade mais precisos e mais alta.

Várias instituições exigem traduções certificadas por causa de validade. O tipo de certificação de que um documento precisa depende de um número de factores tais como a: localização geográfica, leis locais, averiguação da autenticidade, e regulamentos rigorosos dentro de um determinado setor. Muitos países estão muito completo quando se trata de traduções, a fim de encontrar documentos falsos ou falsificados.

Certificado de Precisão

Básicos traduções certificadas deve ser constituído de muitos elementos, a fim de que ele seja considerado oficial. Certa documentação exige um certificado cartório de precisão para ser aceito em um processo judicial. Este certificado mostra que o Inglês ou não-tradução do inglês de um documento estrangeiro é preciso.

Uma pessoa que se especializa em ambos línguas tem de assinar o seu nome. Esta assinatura afirma que cada tradução Inglês é uma tradução fiel do documento língua estrangeira. A pessoa que assina o certificado não tem que ser a pessoa que produziu a tradução. Tudo o que é necessário é que o signatário ser fluente nas duas línguas, leia ambos os documentos, e declarar que cada tradução Inglês é milimétrica precisão.

Quando Traduções Certificadas são importantes

Traduções certificadas são importantes quando se trata de diferentes circunstâncias legais para sistemas de tribunais e órgãos do governo, devido à terminologia jurídica em traduções que usam linguagem precisa. Muitos órgãos do governo exigir a tradução de ser certificada antes de considerá-lo válido. Esta exigência ocorre com freqüência quando se trata de casos de imigração, litígio comercial internacional, divórcios, e as propostas do governo. Este é o caso, porque a tradução exata é absolutamente necessário ao manusear sensíveis questões legais.

A maioria das universidades, faculdades e empresas de avaliação de credenciais exigem traduções certificadas de diplomas ou transcrições, a fim de ser admitido. Negócios e das empresas também usam traduções certificadas em uma base diária.

Traduções certificadas são capazes de ajudar a verificar os relatórios financeiros de uma empresa, pedidos de patentes, documentos legais e acordos de negócios para todas as partes interessadas. Um ator é uma pessoa ou grupo que tem um investimento, ação, ou interesse em algo, como um negócio ou indústria. Advogados também estão em uma indústria que exigem qualidade e traduções certificadas para os sistemas judiciais locais.

Os exemplos de documentos que normalmente precisam de ser certificada:

  • Lei da Contabilidade
  • Lei de Falências
  • Divórcio Decretos / Certificados
  • Certidão de óbito
  • Wills e relações de confiança
  • Litígio
  • Propriedade Intelectual
  • Direito Civil
  • Documentação imigração
  • Naturalização de Documentação
  • Documentos para envio ao INS
  • Estrangeiros Extratos bancários
  • Os pedidos de visto (I129, I-140, I-485, I-539, I-824, DS-156, DS-157, etc)
  • Vistos (H1, H2, B1, B2, H1B, H2B, O1, O2, K1, K2, K3, etc)
  • Direito Tributário
  • Autorizações de Trabalho
  • Curriculum vitae / Currículos
  • Patentes estrangeiras
  • Depoimentos
  • Interrogatórios
  • Evidência em um processo judicial

Você também pode gostar:

  1. O Processo de Traduções Certificadas
  2. Os princípios de uma tradução juramentada
  3. Tradução Certificada

Pesquisar

Direitos autorais 2015 - Todos os righs reservados - TranslationLeague